English (US) | He didn’t know what to say when he was asked a difficult question. | He didn’t know what to say when he was asked a difficult question. | ||
English (UK) | He didn’t know what to say when he was asked a difficult question. | He didn’t know what to say when he was asked a difficult question. | ||
Spanish | No supo qué decir cuando le hicieron una pregunta difícil. | No supo qué decir cuando le hicieron una pregunta difícil. | ||
French | Il ne savait pas quoi dire lorsqu’on lui posait une question difficile. | Il ne savait pas quoi dire lorsqu’on lui posait une question difficile. | ||
German | Er wusste nicht, was er sagen sollte, als ihm eine schwierige Frage gestellt wurde. | Er wusste nicht, was er sagen sollte, als ihm eine schwierige Frage gestellt wurde. | ||
Portuguese | Ele não sabia o que dizer quando lhe faziam uma pergunta difícil. | Ele não sabia o que dizer quando lhe faziam uma pergunta difícil. | ||
Russian | Он не знал, что сказать, когда ему задали трудный вопрос. | Он не знал, что сказать, когда ему задали трудный вопрос. | ||
Italian | Non sapeva cosa dire quando gli veniva posta una domanda difficile. | Non sapeva cosa dire quando gli veniva posta una domanda difficile. | ||
Czech | Nevěděl, co říct, když dostal obtížnou otázku. | Nevěděl, co říct, když dostal obtížnou otázku. | ||
Finnish | Hän ei tiennyt mitä sanoa, kun häneltä kysyttiin vaikea kysymys. | Hän ei tiennyt mitä sanoa, kun häneltä kysyttiin vaikea kysymys. | ||
Icelandic | Hann vissi ekki hvað hann átti að segja þegar hann var spurður erfiðrar spurningar. | Hann vissi ekki hvað hann átti að segja þegar hann var spurður erfiðrar spurningar. | ||
Danish | Han vidste ikke, hvad han skulle sige, da han blev stillet et svært spørgsmål. | Han vidste ikke, hvad han skulle sige, da han blev stillet et svært spørgsmål. | ||
Turkish | Zor bir soru sorulduğunda ne diyeceğini bilmiyordu. | Zor bir soru sorulduğunda ne diyeceğini bilmiyordu. | ||
Norwegian | Han visste ikke hva han skulle si da han fikk et vanskelig spørsmål. | Han visste ikke hva han skulle si da han fikk et vanskelig spørsmål. | ||
Polish | Nie wiedział, co powiedzieć, gdy zadano mu trudne pytanie. | Nie wiedział, co powiedzieć, gdy zadano mu trudne pytanie. | ||
Swedish | Han visste inte vad han skulle säga när han fick en svår fråga. | Han visste inte vad han skulle säga när han fick en svår fråga. | ||
Hungarian | Nem tudta, mit mondjon, amikor nehéz kérdést tettek fel neki. | Nem tudta, mit mondjon, amikor nehéz kérdést tettek fel neki. | ||
Dutch | Hij wist niet wat hij moest zeggen toen hem een moeilijke vraag werd gesteld. | Hij wist niet wat hij moest zeggen toen hem een moeilijke vraag werd gesteld. | ||
Greek | Δεν ήξερε τι να πει όταν του έκαναν μια δύσκολη ερώτηση. | Δεν ήξερε τι να πει όταν του έκαναν μια δύσκολη ερώτηση. | ||
Hebrew | הוא לא ידע מה לומר כששאלו אותו שאלה קשה. | הוא לא ידע מה לומר כששאלו אותו שאלה קשה. | ||
Chinese | 当他被问到一个棘手的问题时,他不知道该说什么。 | 当他被问到一个棘手的问题时,他不知道该说什么。 | ||
Japanese | 難しい質問をされたとき、彼は何と答えるべきか分かりませんでした。 | 難しい質問をされたとき、彼は何と答えるべきか分かりませんでした。 | ||
Korean | 그는 어려운 질문을 받았을 때 무슨 말을 해야 할지 몰랐습니다. | 그는 어려운 질문을 받았을 때 무슨 말을 해야 할지 몰랐습니다. | ||
Thai | เขาไม่รู้จะพูดอะไรเมื่อถูกถามคำถามยากๆ | เขาไม่รู้จะพูดอะไรเมื่อถูกถามคำถามยากๆ | ||
Vietnamese | Anh không biết phải nói gì khi được hỏi một câu hỏi khó. | Anh không biết phải nói gì khi được hỏi một câu hỏi khó. | ||
Filipino | Hindi niya alam kung ano ang sasabihin kapag tinanong siya ng isang mahirap na tanong. | Hindi niya alam kung ano ang sasabihin kapag tinanong siya ng isang mahirap na tanong. | ||
Malay | Dia tidak tahu mahu berkata apa apabila dia ditanya soalan yang sukar. | Dia tidak tahu mahu berkata apa apabila dia ditanya soalan yang sukar. | ||
Indonesian | Dia tidak tahu harus berkata apa ketika ditanyai pertanyaan sulit. | Dia tidak tahu harus berkata apa ketika ditanyai pertanyaan sulit. | ||
Hindi | जब उनसे कोई कठिन प्रश्न पूछा गया तो उन्हें समझ नहीं आया कि क्या कहें। | जब उनसे कोई कठिन प्रश्न पूछा गया तो उन्हें समझ नहीं आया कि क्या कहें। | ||
Bengali | যখন তাকে একটি কঠিন প্রশ্ন করা হয়েছিল তখন তিনি কী বলবেন তা বুঝতে পারছিলেন না। | যখন তাকে একটি কঠিন প্রশ্ন করা হয়েছিল তখন তিনি কী বলবেন তা বুঝতে পারছিলেন না। | ||
Arabic | لم يكن يعرف ماذا يقول عندما سُئل سؤالاً صعباً. | لم يكن يعرف ماذا يقول عندما سُئل سؤالاً صعباً. | ||
Afrikaans | Hy het nie geweet wat om te sê toe hy ‘n moeilike vraag gevra is nie. | Hy het nie geweet wat om te sê toe hy ‘n moeilike vraag gevra is nie. |
“Learning another language is like growing another soul. “
– Nadia Dualsoul
※ Translated using AI translation
※ Please report translation errors in comments